Франция в Беларуси
Русский

Ключевые слова

WP Cumulus Flash tag cloud by Roy Tanck requires Flash Player 9 or better.

Французское образование за границей

Конец учебного дня во французском лицее Шарля де Голля, и шумный поток учеников устремляется из красного кирпичного здания в сторону лондонского метро. Они и еще 250 000 учеников по всему миру обучаются в рамках французской образовательной системы за пределами Франции. И их число постоянно растет. Например, в прошлом году стало учиться на 4% учеников больше. Сеть французских школ за границей состоит из 461 образовательных учреждений, расположенных в разных частях планеты.

Более трети этих учеников – это дети французских экспатриантов. Они пользуются преимуществом при поступлении, а некоторые из них получают гранты на оплату обучения. 17-летняя выпускница Луиза и 15-летняя первокурсница Шарлотта учатся во французском лицее Шатобриана в Риме. Две сестры, блондинка и брюнетка, переехали в Рим из Кении, когда туда перевели их отца. Хотя обе они француженки, они никогда не жили во Франции. Их старший брат, получивший степень бакалавра два года назад в лицее Шатобриана, поступил в архитектурную школу в регионе Парижа, и теперь впервые в жизни живет во Франции. “Лицей позволяет нам учиться в культуре, которой мы принадлежим по рождению, но мы не изолированы от культуры страны, в которой мы живем, совсем нет!” – объясняет Луиза. И в самом деле, во дворе лицея она болтает со своей русской подружкой на смеси французского и итальянского!

Гибкий подход, свойственный французским лицеям за границей, воспитывает в учениках способность остро воспринимать культурное многообразие и в особвенности образ жизни страны, в которой они живут. И в то же самое время у них сохраняются сугубо французские требования к самодисциплине и развитию критического подхода.

Учет особенностей страны

Программы по истории и географии, например, адаптированы с учетом страны, в которой находится школа. Это означает не объединение двух разных программ или дополнительные уроки для учеников, а их интеграция в соответствии с требованиями страны проживания. Французские лицеи особенно тщательно выбирают подходы к обучению, чтобы заинтересовать и поддержать не говорящих по-французски учеников на ранних этапах обучения и освоения языка. Другая сильная сторона французских лицеев – раннее изучение иностранных языков. Уже в детском саду в возрасте трех или четырех лет дети в игровой форме знакомятся с языком страны, где они живут. В третьем классе начальной школы, в возрасте примерно 8 лет, добавляется еще один язык, чаще всего английский, но это может быть также немецкий или испанский. 8-летняя Махо с завязанными в косички каштановыми волосами, которая учится во французском лицее в Шанхае, разговаривает со своими куклами Барби по-китайски и по-французски. Для маленькой девочки, чей отец был переведен на работу в Китай, такая кукольная ассамблея ООН не кажется чем-то необычным. В играх Махо находят свое отражение образовательные проекты французских лицеев за границей, которые воспитывают терпимость и открытость по отношению к другим. Они также пропагандируют идею равных возможностей для мальчиков и девочек и французские республиканские ценности, которые иногда противоречат культуре тех стран, где работают лицеи.

Овладение французским языком

Именно в Азии французские лицеи испытывают самый яркий рост популярности, а в таких странах, как Китай, Корея, Вьетнам и Индия прием в школу увеличился более чем на 10%. И в самом деле: французские компании открывают там все больше и больше филиалов, а их сотрудники переезжают туда вместе с семьями, за счет чего увеличивается число учеников этих учреждений. Во французские лицеи также приходят также ученики из местного населения, не только благодаря их безупречной репутации, но и тому факту, что в них относительно невысокая плата за обучение по сравнению с международными школами, предлагающими аналогичный уровень образования.

Хотя основная цель французских лицеев за границей – расширение услуг для французских учеников, на практике они оказывают культурное влияние и способствуют изучению французского языка. Все иностранные ученики, обучавшиеся во французском лицее, вне зависимости от того, откуда они родом – из той страны, где находится лицей, или же из третьей страны – по окончании его свободно говорят по-французски. Уроженка Великобритании Эстер получила степень бакалавра во французском лицее в Лондоне два года назад. Она великолепно владеет французским и английским языками, как устным, так и письменным. Решение ее родителей отдать ее и ее четырех братьев во французский лицей прямо с детского сада –дань семейной традиции. Бабушка Эстер родилась во Франции, и родители уверены в необходимости сохранения этой части семейного наследия. Теперь Эстер двуязычна, что будет значительным преимуществом в ее будущей карьере. Кроме того, в ее пользу говорит и блестящая репутация лицея, который она закончила.

Приобретение французского программного обеспечения

Веселин родом из Болгарии. Когда он был еще совсем маленьким, он начал учиться во французском лицее в Белграде, в Сербии, где получил работу его отец. Вернувшись домой в Софию, родители определили его во французский лицей, чтобы образование не прерывалось и в случае, если отец будет опять переведен в другую страну. Проучившись десять лет во французском лицее, Веселин, получивший диплом бакалавра с отличием, воспользовался возможностью поехать учиться во Францию.

Более того, как один из лучших учеников, он получил право на грант от Министерства иностранных и европейских дел Франции на оплату начального этапа обучения. В этом году такой поддержкой смогли воспользоваться 714 студентов. В настоящее время Веселин учится в магистратуре в Школе политических наук в Парже. “Наш посол во Франции, с которым я решал вопросы моего зачисления, назвал меня международным компьютером с французским программным обеспечением,” – улыбается этот рослый молодой человек 22 лет от роду, который свободно говорит по меньшей мере на 5 языках.

Такая разносторонность, которую показывает Веселин, особенно ценится французскими компаниями за границей. Эту потребность уже заметили во французских высших учебных заведениях, которые все интенсивнее перемещаются за пределы Франции и стараются привлечь в свои аудитории больше иностранных студентов. За рубежом с французскими университетами уже сотрудничают более 200 филиалов. В соответствии с прогнозами ЮНЕСКО с 2000 по 2015 год число студентов в мире должно вырасти со 100 до 200 миллионов человек, и три четверти этого роста придется на страны Азии. Ведь именно в этом регионе французское среднее образование развивается быстрее всего.

Паскаль Бернар (Pascale Bernard)

Веб-сайт: http://www.aefe.fr/

франкофония
JPEG - 2.1 kb
JPEG - 2.9 kb

Présidence de la République Premier ministre Commerce extérieur Toute l'Europe Presidence belge de l'UE Francophonie Alliance francaise Français Langue Etrangère Radio France Internationale TV5 France 24 Institut National de l'Audiovisuel Bibliothèque numérique

Fatal error: Allowed memory size of 16777216 bytes exhausted (tried to allocate 71 bytes) in /mnt/sites/ambafrance-by.org/web/ecrire/inc/charsets.php on line 491