La France en Biélorussie Ambassade de France à Minsk
fontsizeup fontsizedown
Accueil » Coopération franco-biélorusse » Livre et écrit » Programme d’Aide à la Publication (P.A.P.) "Maxime Bogdanovitch"

Programme d’aide à la publication « Maxime Bogdanovitch » appel à propositions - 2012 [ ru ]

Le programme d’aide à la publication « Maxime Bogdanovitch », mis en œuvre par le ministère français des Affaires étrangères et européennes, et l’Ambassade de France en Biélorussie, a pour but d’aider les éditeurs biélorusses qui souhaitent traduire et publier des ouvrages d’auteurs français contemporains dans tous les domaines (littérature, philosophie, sciences humaines et sociales, art et culture, sciences et techniques, etc.). Seuls les projets de traduction en langue russe et en langue biélorusse sont éligibles.

Le soutien de l’Ambassade consiste en la prise en charge des droits d’auteur et, éventuellement, d’un stage en France des traducteurs et, exceptionnellement, d’une partie des frais de publication de ces œuvres.

La demande doit être présentée exclusivement par l’éditeur biélorusse (et non par le traducteur) sous forme d’un formulaire

Word - 41 ko

envoyé par courrier électronique au Service de Coopération et d’Action culturelle de l’Ambassade de France et comportant les informations suivantes :

-  une brève présentation de la maison d’édition (catalogue des publications), si celle-ci participe pour la première fois au programme ;

-  une brève présentation du projet de l’ouvrage à traduire édité en France (un exemplaire sera fourni si possible ; il sera ensuite retourné à l’éditeur) avec les caractéristiques techniques du projet éditorial : tirage, nombre de pages de 1 500 signes, prix de vente éditeur à l’unité, date de parution etc.

-  une brève présentation de l’imprimerie ;

-  l’estimation du coût de fabrication de l’ouvrage et montant de l’aide souhaitée en indiquant si d’autres organismes ont également été saisis d’une demande de soutien ;

Une copie de la lettre d’accord de principe de l’éditeur français pour la cession des droits, précisant le montant des droits exigé est demandée. Le contrat de cession des droits ne sera exigé qu’au moment de la signature du contrat d’aide à la publication entre l’Ambassade de France et l’éditeur biélorusse.

Une des clauses du contrat type stipule l’obligation pour l’éditeur biélorusse de faire figurer, en français et en russe ou biélorusse selon la langue d’édition, et précédant le texte lui-même, la mention suivante :

« Cet ouvrage, publié dans le cadre du Programme d’Aide à la publication « Maxime Bogdanovitch », bénéficie du soutien de l’Institut français, opérateur du ministère français des Affaires étrangères et européennes et du ministère français de la Culture et de la Communication, et du Service de Coopération et d’Action culturelle de l’Ambassade de France en Biélorussie ».

Pour les ouvrages traduits en russe :

« Данное произведение, изданное в рамках Программы помощи публикациям « Максим Богданович », пользуется поддержкой Французского Института, оператора Министерства иностранных и европейских дел Франции и Министерства культуры Франции, а также Отдела по Сотрудничеству и Культуре Посольства Франции в Республике Беларусь ».

Pour les ouvrages traduits en biélorusse :

« Гэты твор, выданы ў рамках Праграмы дапамогі выданням "Максім Багдановіч", падтрымліваецца Французскiм Iнстытутам, аператарам Міністэрства замежных і еўрапейскіх спраў Францыі і Міністэрства культуры Францыі, а таксама Аддзелам па Супрацоўніцтву і Культуры Пасольства Францыі ў Рэспубліке Беларусь ».

L’éditeur peut présenter plusieurs projets simultanément. Dans ce cas, il est prié de les classer par ordre de priorité.

Les demandes sont examinées par une Commission de sélection qui se réunit une fois par an, dans le courant du mois de mars (date limite de réception des demandes : 1er février 2012).

Les éditeurs sont informés individuellement des résultats de la sélection. Si le projet est retenu, un contrat d’aide à la publication est passé entre l’Ambassade de France et l’éditeur biélorusse. La subvention est versée en trois tranches distinctes :

- 25 % à la signature du contrat ;

- 25% à la présentation du manuscrit intégralement traduit ;

- 50% à la parution de l’ouvrage.

L’éditeur est prié d’adresser sa demande à l’adresse électronique suivante :

Margarita.KOUKHAREVA@diplomatie.gouv.fr

Pour toutes informations supplémentaires, s’adresser à Margarita KOUKHAREVA :

Service de Coopération et d’Action culturelle

Ambassade de France en Biélorussie

11 place de la Liberté

220030 Minsk

Tél. : +375 17 229 18 07

Fax : +375 17 229 18 06

Courriel : Margarita.KOUKHAREVA@diplomatie.gouv.fr

Liens utiles

Facebook Twitter Google+ Foursquare Youtube Dailymotion Flickr RSS